ラジオビジネス英語 Lesson27 出張日程の連絡、調整

メールのオリジナル英訳

※ 正確な英訳は実際の音声や市販テキストにてご確認をお願いします。 あくまで私個人が作成したものです。

Subject: Itinerary (7th to 12th)

I hope you are doing well.
I have attached my itinerary.
As you can see, I will be there on Monday, the 7th at 11 am.
After I check in at the Astoria hotel, I would like to visit your office.
So, could you tell me your availability on that day?

Regards,

Jennyさん発言

(フライトやホテルについての説明が長すぎる点について)

I think it would be best if we cut the parts where he says “I have fixed the flight and hotel” and “In relation to accommodation.”

(出張について)

Business trips can be exciting. It’s a great chance to experience an area in a more authentic way. I’m sure Takashi’s coworkers will be happy to socialize with him and show him around their favorite places in the city.

コメント

タイトルとURLをコピーしました