[Words & Phrases]
land: 土地
divide: 分割する
premises: 敷地、常に複数形 plural
premise: 前提
go around -: 〜の周りを通る、~を迂回する
what if -: 〜してはどうでしょう
benefit from -: ~から恩恵を受ける、~からメリットを享受する
conspicuously: 目立って conspicuous + ly
be surrounded by -: 〜に囲まれる
dismantle: 解体する
reconstruct: 再建する
keep ~ alive: ~を生かしておく、〜を存続させる
utility: 実用性
lifespan: 耐久年数
ビジネスシーンのオリジナル英訳
ビジネスシーンの正確な英訳は実際の音声や市販テキストにてご確認をお願いします。 あくまで私個人が作成したものです。
Michael: The issue is Richard’s house is located in the middle of that land. As you can see on the map, we can’t divide the premises into quarters if Richard’s house is in the center of the land.
Takashi: Yes, the access road for other residents should be constructed around his house. Shall we ask Richard to move to the western edge of the residence? At least, he can receive the benefit from having direct access to the external load.
Michael: Exactly, it would be much better than being conspicuously by his neighbor. If we could dismantle and reconstruct his house, they can keep the memories arriving while providing him some kind of modern utility.
Takashi: Is it possible to demolish and rebuild his house? I mean his house is 50 years old now.
Michael: It’s made in America! It will last a long time!
(アメリカの家は日本より長持ちすることについて)
I think that’s true. The houses I lived in growing up are all still standing strong. And my original house in New Jersey was built in the early 1900s. Sometimes houses can be transported very, very carefully to an entirely new location using huge, huge trucks.
コメント