[Words & Phrases]
address: 対処する、取り組む
concern: 心配事、懸念
commitment: 取り組み
get – on board: ~を味方に引き込む、~を話に乗せる
get worked up: 躍起になる、感情的になる、興奮する
stick to -: ~に固執する
break the ice: 緊張をほぐす、場を和ませる
unprofessional: プロフェッショナル(専門家)ではない
good-natured: 善良な、人のよい
empathy: 共感
be on one’s side -: ~の味方である
ビジネスシーンのオリジナル英訳
ビジネスシーンの正確な英訳は実際の音声や市販テキストにてご確認をお願いします。 あくまで私個人が作成したものです。
Michael: I heard Kathy, Richard’s daughter wants to attend tomorrow’s meeting. I guess that’s a positive sign.
Takashi: Really? The issue is I have prepared the presentation to address Richard’s concern. Richard wants to know ABC’s commitment to this project, but what does Kathy want? Do you think we can get both of them on board?
Michael: Oh, don’t get so worked up. Kathay is the same age as you. She is into Japanese anime and Richard loves baseball. Let’s stick to anime and Mariners. All we need to do is break the ice.
Takashi: Are you sure? I don’t think that looks professional.
Michael: Takashi, we are not going to negotiate with wall street bankers. We will be talking with a good-natured hard-working American family. The purpose of your visit is to show empathy and let them know that we are on their side.
Takashi: Ok, I’ll do my best.
(日本に来る前にどんなものに興味があったか)
I first came to Japan to study abroad while I was still in high school. And at that time, I was interested in cultural things that were unique in Japan, like origami. And I was also interested in video games. But there was a Japanese museum and garden in Florida that my grandparents took me to when I was a child. And that’s what sparked my interest in Japan.
コメント