momentum: 勢い
short supply: 供給不足(ここでのshortはnot enoughという意味)
uncertainty: 不確実性、不確実なこと
concern: 心配、懸念
figure: 数字、実績
convinced: 確信している
optimistic: 楽観的な
pessimist : 悲観論者
outlook: 見通し
Federal reserve board: 連邦準備制度理事会
raise: ~を引き上げる(レイズは他動詞、ライズは自動詞)
interest rate: 金利
opposite: 反対の
ビジネスシーンのオリジナル英訳
※ ビジネスシーンの正確な英訳は実際の音声や市販テキストにてご確認をお願いします。 あくまで私個人が作成したものです。
Takashi: Secondly, what makes you think the current momentum will continue?
You mentioned that the pandemic led to short supply, but there still exists an uncertain economy.
Michael: I understand your concern. Let’s take a look at the figure for our new home sales for the Bellevue project. If the current pace continues, it will be sold out next month. The time properties on the market have been getting shorter.
Sylvia: Michael, you sound very convinced, but is there any cause for concern?
Michael: Of course there is. As you know, I’m an optimistic pessimist. A thing that would affect our outlook is the change of the federal reserve board’s policy. If they hint at raising interest rates, the market could shift in the opposite direction.
Sylvia: I see. Thank you. That’s all the question from our side. Is there anything you want to add?
Shibata:Has there been anything in the U.S. that was out of supply?
Jenny: Well, of course, things like masks and toilet paper but also bread with flour and yeast were very hard to come by.
コメント